《2006年考研英语英译汉四步定位翻译法》
图书简介
考研难,考研英语最难,考研英译汉难上加难。纵观历年考试情况,英译汉得分始终不容乐观。从考生学习情况来看,翻译基本上是空白,有过翻译实践的人少,对翻译做过研究的人更是凤毛麟角。再看看铺天盖地的考研辅导书,听力、阅读、写作等方面的巨著俯拾即是,惟独难见英译汉专著的影子。即使有的书挂上了英译汉的名字,实际上却是形同虚设,与其他题型相比,英译汉永远像个灰姑娘,不是三言两语被打发掉,便是受到排挤不受重视,作
图书目录
前言第一章 考研英译汉题型介绍 一、考研英译汉与四级英译汉的区别 二、考研英译汉的文章特点 三、考研英译汉的要求第二章 考研英译当英汉对比 一、英语重结构,汉语重语意 二、英语多长句,汉语多短句 三、英语多从句,汉语多分句 四、英语多代词,汉语多名词 五、英语多被动,汉语多主动 六、英语多变化,汉语多重复 七、英语多抽象,汉语多具体 八、英语多引申,汉语多推理 九、英语
本类热销图书
本类最新图书
